Kirkagac Tarihi - MISIR’DAN KIRKAĞAÇ’A MEKTUP VAR

   Mehmet Gönlüaçık                  logo 



Üye Panelİ

Anket

    • Sitemizi Nasıl Buldunuz?

      View Results

      Yükleniyor ... Yükleniyor ...
  • Reklamlar

    SON YORUMLAR


      Warning: Use of undefined constant comments - assumed 'comments' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home/tatc123/kirkagactarihi/wp-content/plugins/get-recent-comments/get-recent-comments.php on line 928

      Warning: Use of undefined constant comments - assumed 'comments' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home/tatc123/kirkagactarihi/wp-content/plugins/get-recent-comments/get-recent-comments.php on line 928

      Warning: Use of undefined constant trackbacks - assumed 'trackbacks' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home/tatc123/kirkagactarihi/wp-content/plugins/get-recent-comments/get-recent-comments.php on line 929

      Warning: Use of undefined constant trackbacks - assumed 'trackbacks' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home/tatc123/kirkagactarihi/wp-content/plugins/get-recent-comments/get-recent-comments.php on line 929
    You are here: Home » TARİH SANDIĞI » MISIR’DAN KIRKAĞAÇ’A MEKTUP VAR
    yazarYazar: Mehmet Gönlüaçık | tarihTarih: 28 Eylül 2013 / 16:21 | etiketEtiketler: , ,

    Resim 016

    KIRKAĞAÇ’A  YURT DIŞINDAN GELEN İLK MEKTUP

    Şu an bakmakta olduğunuz mektup zarfı ve içinde gönderilen namesi büyük ihtimalle tarafımdan tespit edilen Kırkağaç’a yurt dışından posta ile gelen ilk mektup olma özelliğine sahiptir. Üzerinde göndericinin adı yazmamaktadır. Mektubun postaya verildiği yerin ise,  üzerinde ki damgadan Mısır olduğunu tespit ettim.  Mektubun 23 mart 1925 tarihinde postaya verildiği damgada gözükmektedir.Mektubun arka kısmında ise varış yeri tarafından basılan mühür vardır. Fakat Kırkağaç isminden başka bir ayrıntı bulunmamaktadır. Ayrıca o dönemde uluslar arası dil Fransızca  olduğu için zarfın alt kısmına da Latin alfabesiyle  İzmir-Kırkağaç yazılmıştır. Mektubun alıcı kısmında bulunan adresin tercümesi ise şöyledir :

    ”İzmir vilayeti dahilinde Kırkağaç Kazasında Orta Camii Şerifi civarında Şahin Zade Hoca Ali Efendiye Mahsustur.”

    İçinden çıkan namenin ise sadece resmini yayınlıyorum. Osmanlıca bilen kardeşlerimiz ne yazdığını okuyabilirler.

     

    Resim 016

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Resim 013

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    
    Oppss! Hiç yorum yapılmamış!
    İlk yorumu neden sen yapmıyorsun?

    YORUM YAP

    İsim:
    Email:
    Site:
    Yorum:

     
    sosyal imleme yemle.com - sosyal imleme goggu.com - sosyal imleme popzu.com - sosyal imleme imle.coresim upload